結之介の中国語ノート

このブログは“結之介”が運営しています。小生が中国語の学習中に気になったことをメモ的に書き留めております。

←ランキングに参加しています。
このページの記事一覧  トップページでは新しい順に記事が並び、カテゴリ別では古い順に記事が並びます。
聴く中国語(広告は5月号でも実際は4月号)
| comments(0) | trackbacks(0) | [情報]中国語学習に投資のススメ | TOP↑ |
完全マスター中国語の文法 改訂版
| comments(0) | trackbacks(0) | [情報]中国語学習に投資のススメ | TOP↑ |
連動文
次の3つの日本語をご確認ください。
1.「本屋に行って本を買う」 2.「本を買いに本屋に行く」 3.「本屋に本を買いに行く」
この3つの文はいずれも「本屋に行く→本を買う」という同じ一連の行動を表現しています。
日本語は語順を入れ替えても「て・に・を・は」よって文が形成できますが
中国語には「て・に・を・は」がないので、必ず動作が行われる順番に単語が並びます。
中国語では語順によって文が形成されているといっても過言ではありません。
さて、上の3つの文は中国語では
我去书店买书。 Wǒ qù shū iàn mǎi shū.
という一つの文になります。


便宜上、連動文の解説では下のように文成分を分けて解説します。
主語 動詞フレーズ1 動詞フレーズ2
動詞1 目的語1  動詞2 目的語2 
书店   书。
私は 本屋に行って 本を買う。

動詞フレーズ1が「本屋に行く」、動詞フレーズ2が「本を買う」。
これが、つながって「本屋に行って本を買う」となります。
こうして、動作が行われる順に連なっているので連動文と呼びます。


つまり、連動文は 主語+ 動詞フレーズ1 動詞フレーズ2 の語順になります。
動詞1 +目的語1  動詞2 目的語2 


連動文には動詞フレーズ1と動詞フレーズの2の関係上、
「目的の連動文」と「方法・手段の連動文」の2つの用法があります。
| comments(0) | trackbacks(0) | [基本語法(文型)]連動文 | TOP↑ |
主述述語文−反復疑問文
中国語には基本となる文型が4つあります。小生は、この4つの文型を基本文型四天王と呼んでいます。
ご存じのように一つの文は「主語+述語」で成立します、この述語の最初に置かれる品詞で分類されます。


主述述語文 中国語は日本語同様、文字間を開ける必要はありません。
 平叙文 否定文 “吗”疑問文 反復疑問文
 
主語1 述語
主語2
述語2
眼睛
 
中国語
ピンイン
yǎnjīng dà budà?
日本語 彼女の眼は大きいですか?

上図のように、述語の部分が主語+述語を形成している文が主述述語文です。
反復疑問文は肯定形と否定形を並べて形成する疑問文です。
そうなのか、そうでないのかを尋ねる疑問文で、よく使う疑問文です。


形容詞述語文の反復疑問文では、程度副詞は使えません。
主語1 述語1
主語2
述語2
长颈鹿 脖子 长不长 Chángjǐnglù bózǐ cháng bucháng?
キリンの首は長くないですか?
今天 天气 好不好 Jīntiān tiānqì hǎo buhǎo?
今日の天気は良いですか?

肯定形と否定形に挟まれた否定副詞“不”は形成だ発音されます。


反復疑問文と“吗”疑問文の違いは?という疑問が中国語を学習していると出てきますが
どちらを使うかは、基本的に個人の好みのようです、使いやすい方を使えばいいようです。
ただ反復疑問文の場合、状況や言い方によっては相手を問い詰めるニュアンスがあるので注意が必要です。
| comments(0) | trackbacks(0) | [基本文型四天王]主述述語文 | TOP↑ |
主述述語文−“吗”疑問文
中国語には基本となる文型が4つあります。小生は、この4つの文型を基本文型四天王と呼んでいます。
ご存じのように一つの文は「主語+述語」で成立します、この述語の最初に置かれる品詞で分類されます。


主述述語文 中国語は日本語同様、文字間を開ける必要はありません。
 平叙文 否定文 “吗”疑問文 反復疑問文
 
主語1 述語1
主語2
述語2
眼睛
 
中国語
ピンイン
yǎnjīng dà ma?
日本語 彼女の眼は大きいですか?

上図のように、述語の部分が主語+述語を形成している文が主述述語文です。
“吗”疑問文は、平叙文の文末に疑問を表現する語気助詞“吗”を置いて形成します。
中国語では簡単な疑問文で、日本語の「〜ですか?」の「か?」の相当し気軽に使える疑問文です。


例文を後二つ挙げておきましょう。形容詞述語文の“吗”疑問文には通常、程度副詞は使いません。
主語1 述語1 主語1 述語1
主語2
述語2 主語2
述語2
长颈鹿 脖子 长吗 Chángjǐnglù bózǐ cháng ma? キリンの 首は 長いですか?
今天 天气 好吗 Jīntiān tiānqì hǎo ma? 今日は 天気が 良いですか?

“吗”疑問文と反復疑問文の違いは?という疑問が中国語を学習していると出てきますが
どちらを使うかは、基本的に個人の好みのようです、使いやすい方を使えばいいようです。
ただ反復疑問文の場合、状況や言い方によっては相手を問い詰めるニュアンスがあるので注意が必要です。


“吗”疑問文は、否定文でも形成することはできます、少し訝ったニュアンスがあるので注意が必要です。
主語1 述語1
主語2
述語2
长颈鹿 脖子 不长吗 Chángjǐnglù bózǐ bù cháng ma?
キリンの首は長くないのですか?
今天 天气 不好吗 Jīntiān tiānqì bù hǎo ma?
今日の天気は良くないのですか?
詳しくは形容詞述語文−“吗”疑問文をご覧ください。


形容詞述語文の否定形や“吗”疑問文に程度副詞を使うこともありますが
小生は見聞きしたことはないので、気にしなくてもいいと思いますが
詳しくは 形容詞述語文−否定文  
  形容詞述語文−“吗”疑問文 をご覧ください。
| comments(0) | trackbacks(0) | [基本文型四天王]主述述語文 | TOP↑ |