結之介の中国語ノート

このブログは“結之介”が運営しています。小生が中国語の学習中に気になったことをメモ的に書き留めております。

←ランキングに参加しています。
<< 第10回 ビールを2本、北京ダックを1羽ください。 | main | ステップ45 この字はどう読むの >>
このページの記事一覧  トップページでは新しい順に記事が並び、カテゴリ別では古い順に記事が並びます。
第11回 紹興酒はありますか?
●今日の一言●
“有绍兴酒吗?”
Yǒu shàoxīngjiǔ ma?

語法的には問題ないですね、中国で一番手っ取り早い“吗”疑問です。

●プラスα●
日本で餃子といえば焼き餃子ですが中国語では“锅贴儿”といいます、
こちらもチャーハン同様で、前日の残りを鍋で焼いて補ったものをいいます。
中国で早く目的でギョーザは作らないようです。

あの二人はよく飲みますね。
それは、さて置き、フッと思ったのですが「とっさの中国語」だけを目当てにしている方は
どのぐらいいらっしゃるのでしょうか?
| comments(0) | trackbacks(0) | [NHKテレビ]2007年度とっさの中国語 | TOP↑ |









http://note.younosuke.com/trackback/558099