結之介の中国語ノート

このブログは“結之介”が運営しています。小生が中国語の学習中に気になったことをメモ的に書き留めております。

←ランキングに参加しています。
<< 名詞述語文−平叙文 | main | 名詞述語文−“吗”疑問文 >>
このページの記事一覧  トップページでは新しい順に記事が並び、カテゴリ別では古い順に記事が並びます。
名詞述語文−否定文
中国語には基本となる文型が4つあります。小生は、この4つの文型を基本文型四天王と呼んでいます。
ご存じのように一つの文は「主語+述語」で成立します、この述語の最初に置かれる品詞で分類されます。

名詞述語文 中国語は日本語同様、文字間を開ける必要はありません。
 平叙文 否定文 “吗”疑問文 反復疑問文
    主 語 述 語  
中国語 三十二岁
ピンイン búshì sānshièr suì.
日本語 私は32才ではありません。


名詞述語文を否定する場合には、必ず“不是”をと使って否定文を形成します。
“不是”と動詞の否定形が述語の最初になりますが平叙文が基準なので名詞述語文になります。
(出 身): 老师不是东京人。 Lǎoshī búshì Dōngjīng rén.
先生は東京の人ではありません。
(年 齢): 她不是二十三岁。 Tā búshì èrshí sān suì.
彼女は23歳ではありません。
(職 業): 他不是研究生。 Tā búshì yánjiūshēng.
彼は大学院生ではありません。
(天 候): 明天不是大雨。 Míngtiān búshì dàyǔ.
明日は大雨ではありません。
(価 格): 这件大衣不是两千块。 Zhè jiàn dàyī búshì liǎng qiān kuài.
このコートは2千元ではありません。
(年月 日): 今天不是七月十三号。 Jīntiān búshì qīyuè shísān hào.
今日は7月13日ではありません。
(曜 日): 明天不是星期日。 Míngtiān búshì xīngqīrì.
明日は日曜日です。
(時 刻): 现在不是两点一刻。 Xiànzài búshì liǎng diǎn yīkè.
今2時15分ではありません。

書籍や著者によっては否定文に“不是”を使うことと、平叙文で“是”を使うことが可能なことから
名詞述語文の事を動詞述語文の省略形とする事もありますが、分類の考え方が違うだけで
どちらが正しいということはありませんので、悪しからず。
| comments(0) | trackbacks(0) | [基本文型四天王]名詞述語文 | TOP↑ |









トラックバック機能は終了しました。