1.「本屋に行って本を買う」 | 2.「本を買いに本屋に行く」 | 3.「本屋に本を買いに行く」 |
我去书店买书。 | Wǒ qù shū iàn mǎi shū. |
|
つまり、連動文は | 主語+ | 動詞フレーズ1 | + | 動詞フレーズ2 | の語順になります。 | ||
動詞1 | +目的語1 | 動詞2 | +目的語2 |
主述述語文 | 中国語は日本語同様、文字間を開ける必要はありません。 | ||||
|
| |||||||||||||||||||||||
中国語 | : | ||||||||||||||||||||||
ピンイン | : |
| |||||||||||||||||||||
日本語 | 彼女の眼は大きいですか? |
主語1 | 述語1 | |||||||||||||||||
主語2 |
述語2 | |||||||||||||||||
长颈鹿 | 脖子 | 长不长 | ? | Chángjǐnglù bózǐ cháng bucháng? | ||||||||||||||
キリンの首は長くないですか? | ||||||||||||||||||
今天 | 天气 | 好不好 | ? | Jīntiān tiānqì hǎo buhǎo? | ||||||||||||||
今日の天気は良いですか? |
主述述語文 | 中国語は日本語同様、文字間を開ける必要はありません。 | ||||
|
| |||||||||||||||||||||||
中国語 | : | ||||||||||||||||||||||
ピンイン | : |
| |||||||||||||||||||||
日本語 | 彼女の眼は大きいですか? |
主語1 | 述語1 | 主語1 | 述語1 | ||||||||||||||||||||||
主語2 |
述語2 | 主語2 |
述語2 | ||||||||||||||||||||||
长颈鹿 | 脖子 | 长吗 | ? | Chángjǐnglù bózǐ cháng ma? | キリンの | 首は | 長いですか? | ||||||||||||||||||
今天 | 天气 | 好吗 | ? | Jīntiān tiānqì hǎo ma? | 今日は | 天気が | 良いですか? |
主語1 | 述語1 | |||||||||||||||||
主語2 |
述語2 | |||||||||||||||||
长颈鹿 | 脖子 | 不长吗 | ? | Chángjǐnglù bózǐ bù cháng ma? | ||||||||||||||
キリンの首は長くないのですか? | ||||||||||||||||||
今天 | 天气 | 不好吗 | ? | Jīntiān tiānqì bù hǎo ma? | ||||||||||||||
今日の天気は良くないのですか? |
詳しくは | 形容詞述語文−否定文 | |
形容詞述語文−“吗”疑問文 | をご覧ください。 |
主述述語文 | 中国語は日本語同様、文字間を開ける必要はありません。 | ||||
|
| |||||||||||||||||||||||
中国語 | : | ||||||||||||||||||||||
ピンイン | : |
| |||||||||||||||||||||
日本語 | 彼女の眼は大きくありません。 |
主語1 | 述語1 | 主語1 | 述語1 | ||||||||||||||||||||||
主語2 |
述語2 | 主語2 |
述語2 | ||||||||||||||||||||||
长颈鹿 | 脖子 | 不长 | 。 | Chángjǐnglù bózǐ bùcháng. | キリンの | 首は | 長くない。 | ||||||||||||||||||
今天 | 天气 | 不好 | 。 | Jīntiān tiānqì bùhǎo. | 今日は | 天気が | 良くない。 |
主述述語文 | 中国語は日本語同様、文字間を開ける必要はありません。 | ||||
|
| |||||||||||||||||||||||
中国語 | : | ||||||||||||||||||||||
ピンイン | : |
| |||||||||||||||||||||
日本語 | 彼女の眼は大きいです。 |
主語1 | 述語1 | 主語1 | 述語1 | ||||||||||||||||||||||
主語2 |
述語2 | 主語2 |
述語2 | ||||||||||||||||||||||
长颈鹿 | 脖子 | 长 | 。 | Chángjǐnglù bó zǐ cháng. | キリンの | 首は | 長い。 | ||||||||||||||||||
今天 | 天气 | 很好 | 。 | Jīntiān tiānqì hěn hǎo. | 今日は | 天気が | いい。 |
動詞述語文 | 中国語は日本語同様、文字間を開ける必要はありません。 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
さらに、動詞述語文を詳しく→ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
名詞述語文 | 中国語は日本語同様、文字間を開ける必要はありません。 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
さらに、名詞述語文を詳しく→ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
形容詞述語文 | 中国語は日本語同様、文字間を開ける必要はありません。 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
さらに、形容詞述語文を詳しく→ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
主述述語文 | 中国語は日本語同様、文字間を開ける必要はありません。 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
さらに、主述述語文を詳しく→ |
形容詞述語文 | 中国語は日本語同様、文字間を開ける必要はありません。 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
中国菜 | 好吃不 | 好吃 | 吗? | Zhōngguó cài hǎochī ma? | |||
|
形容詞述語文 | 中国語は日本語同様、文字間を開ける必要はありません。 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
中国菜 | 好吃 | 吗? | Zhōngguó cài hǎochī ma? | ||||
| |||||||
中国菜 | 很 | 好吃 | 吗? | Zhōngguó cài hěn hǎochī ma? | |||
| |||||||
中国菜 | 真 | 好吃 | 吗? | Zhōngguó cài zhēn hǎochī ma? | |||
| |||||||
中国菜 | 非常 | 好吃 | 吗? | Zhōngguó cài fēicháng hǎochī ma? | |||
|
中国菜 | 不 | 好吃 | 吗? | Zhōngguó cài bùhǎochī ma? | |||
|
形容詞述語文 | 中国語は日本語同様、文字間を開ける必要はありません。 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
中国菜 | 好吃 | 。 | Zhōngguó cài bùhǎochī. | ||||
| |||||||
中国菜 | 很 | 好吃 | 。 | Zhōngguó cài hěn bùhǎochī. | |||
| |||||||
中国菜 | 真 | 好吃 | 。 | Zhōngguó cài zhēn bùhǎochī. | |||
| |||||||
中国菜 | 非常 | 好吃 | 。 | Zhōngguó cài fēicháng bùhǎochī. | |||
|
全部否定: | 很 | 不 | +形容詞 | → | 形容詞を直接否定 | ||
トテモ | デナイ | 形容詞の否定に程度副詞の意味が出現 | |||||
部分否定: | 不 | 很 | +形容詞 | → | 形容詞を間接的に否定 | ||
デナイ | トテモ | 程度副詞の意味が出現した形容詞を否定 | |||||
→「とても形容詞」を否定しているので「とても形容詞ではない」 | |||||||
という解釈で |
全部否定: | 中国菜 | 很 | 不好吃 | 。 | 中国料理はとてもおいしくありません。 | ||
部分否定: | 中国菜 | 不 | 很好吃 | 。 | 中国料理はあまりおいしくありません。 |
形容詞述語文 | 中国語は日本語同様、文字間を開ける必要はありません。 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
中国菜 | 好吃 | 。 | Zhōngguó cài hǎochī. | ||||
| |||||||
中国菜 | 很 | 好吃 | 。 | Zhōngguó cài hěn hǎochī. | |||
| |||||||
中国菜 | 真 | 好吃 | 。 | Zhōngguó cài zhēn hǎochī. | |||
| |||||||
中国菜 | 非常 | 好吃 | 。 | Zhōngguó cài fēicháng hǎochī. | |||
|
名詞述語文 | 中国語は日本語同様、文字間を開ける必要はありません。 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||
先生は東京の人ですか? | |||||
| |||||
彼女は23才ですか? | |||||
| |||||
彼は大学院生ですか? | |||||
| |||||
明日は大雨ですか? | |||||
| |||||
このコートは2000元ですか? | |||||
| |||||
今日は7月13日ですか? | |||||
| |||||
明日は日曜日ですか? | |||||
| |||||
今2時15分ですか? |
名詞述語文 | 中国語は日本語同様、文字間を開ける必要はありません。 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||
先生は東京の人ですか? | |||||
| |||||
彼女は23才ですか? | |||||
| |||||
彼は大学院生ですか? | |||||
| |||||
明日は大雨ですか? | |||||
| |||||
このコートは2000元ですか? | |||||
| |||||
今日は7月13日ですか? | |||||
| |||||
明日は日曜日ですか? | |||||
| |||||
今2時15分ですか? |
| |||||
先生は東京の人ではないのですか? | |||||
| |||||
彼女は23才ではないのですか? | |||||
| |||||
彼は大学院生ではないのですか? | |||||
| |||||
明日は大雨ではないのですか? | |||||
| |||||
このコートは2000元ではないのですか? | |||||
| |||||
今日は7月13日ではないのですか? | |||||
| |||||
明日は日曜日ですか? | |||||
| |||||
今2時15分ではないのですか? |
名詞述語文 | 中国語は日本語同様、文字間を開ける必要はありません。 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||
先生は東京の人ではありません。 | |||||
| |||||
彼女は23歳ではありません。 | |||||
| |||||
彼は大学院生ではありません。 | |||||
| |||||
明日は大雨ではありません。 | |||||
| |||||
このコートは2千元ではありません。 | |||||
| |||||
今日は7月13日ではありません。 | |||||
| |||||
明日は日曜日です。 | |||||
| |||||
今2時15分ではありません。 |
名詞述語文 | 中国語は日本語同様、文字間を開ける必要はありません。 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||
先生は東京の人です。 | |||||
| |||||
彼女は23歳です。 | |||||
| |||||
彼は大学院生です。 | |||||
| |||||
明日は大雨だ。 | |||||
| |||||
このコートは2千元です。 | |||||
| |||||
今日は7月13日です。 | |||||
| |||||
明日は日曜日です。 | |||||
| |||||
今2時15分です。 |
動詞述語文 | 中国語は日本語同様、文字間を開ける必要はありません。 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
動詞述語文 | 中国語は日本語同様、文字間を開ける必要はありません。 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
你 | 吃中国菜吗? | あなたは中国料理を食べますか? | |
你 | 不 | 吃中国菜吗? | あなたは中国料理を食べないのですか?/食べれないのですか? |
你 | 没 | 吃中国菜吗? | あなたは中国料理を食べてないのですか?/食べなかったのですか? |
動詞述語文 | 中国語は日本語同様、文字間を開ける必要はありません。 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
我不吃中国菜。 | 私は中国料理は食べません。 | /私は中国料理は食べれません。 |
我没吃中国菜。 | 私は中国料理は食べてません。 | /私は中国料理は食べれませんでした。 |
詳しい事は、ここでは触れませんが、 | 動詞“是”と“在”は | 必ず否定副詞“不”で否定し |
動詞“有”は | 必ず否定副詞“没”で否定します。 |
この他にも | 否定副詞“不”でしか否定できない動詞、助動詞 |
否定副詞“没”でしか否定できない動詞、助動詞があります。 |
動詞述語文 | 中国語は日本語同様、文字間を開ける必要はありません。 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
平叙文 | :主語+ | 介詞フレーズ 介詞+状況語 |
+ | 動詞(+目的語)。 | |||||||
否定文 | :主語+ | “不” | + | 介詞フレーズ 介詞+状況語 |
+ | 動詞(+目的語)。 | |||||
“吗”疑問文 | :主語+ | 介詞フレーズ 介詞+状況語 |
+ | 動詞(+目的語)+“吗” | ? | ||||||
反復疑問文 | :主語+ | 介詞フレーズ 介詞+状況語 |
+ | 動詞 | +“不”+ | 動詞 | ? | ||||
反復疑問文 | :主語+ | 介詞フレーズ 介詞+状況語 |
+ | 形容詞 | +“不”+ | 形容詞 | ? | ||||
動詞 | :主語+ | “给” | + | 目的語。 | ||||||
二目動詞 | :主語+ | “给” | + | 目的語1 | + | 目的語2。 | ||||
介詞 | :主語+ | “给” | + | 状況語 |
+ | 動詞(+目的語)。 | ||||
動詞 | :他给巧克力。 | 彼はチョコレートをくれます。 |
動詞 | :他给你。 | 彼はあなたにくれます。 |
二目動詞 | :他给你巧克力。 | 彼はあなたにチョコレートをくれます。 |
介詞 | :他给你买巧克力。 | 彼はあなたにチョコレートを買ってくれます。 |
主語+ | 動詞フレーズ+ | “呢”。 | ||
主語+ | “在” | + | 動詞フレーズ。 | |
主語+ | “在” | + | 動詞フレーズ+ | “呢”。 |
主語+ | “正” | + | 動詞フレーズ。 | |
主語+ | “正” | + | 動詞フレーズ+ | “呢”。 |
主語+ | “正在” | + | 動詞フレーズ。 | |
主語+ | “正在” | + | 動詞フレーズ+ | “呢”。 |
主語+ | “没” | + | 動詞フレーズ。 |
主語+ | “没有” | + | 動詞フレーズ。 |
主語+ | “没在” | + | 動詞フレーズ。 |
主語+ | “没有在” | + | 動詞フレーズ。 |
動詞述語文 | ||||||||
主語 | + | 動詞 | + | 目的語。 | ||||
連動文 | ||||||||
主語 | + | 動詞1 | + | 目的語1 | + | 動詞2 | + | 目的語2。 |
兼語文 | ||||||||
主語 | + | 使役動詞 | + | 目的語 主語 |
+ | 動詞 | + | 目的語。 |
他在超市。 | 彼はスーパーにいます。 | 動詞の“在” | ||
他在超市买东西。 | 彼はスーパーで買い物をします。 | 介詞の”在” |
他在超市。 | 彼はスーパーにいます。 | 動詞の“在” | ||
他在超市买东西。 | 彼はスーパーで買い物をします。 | 介詞の”在” | ||
他去超市买东西。 | 彼はスーパーに行って買い物をします。 | 連動文 |
主語 | +“在”+ | 場所 | + | 動詞フレーズ | |||
他 | 在 | 超市 | 。 | 動詞の“在” | 所在文 | ||
他 | 在 | 买东西。 | 副詞の“在” | 進行表現 | |||
他 | 在 | 超市 | 买东西。 | 介詞の“在” | 場所での動作 | ||
主語+ | 動詞フレーズ+ | “呢”。 | ||
主語+ | “在” | + | 動詞フレーズ。 | |
主語+ | “在” | + | 動詞フレーズ+ | “呢”。 |
主語+ | “正” | + | 動詞フレーズ。 | |
主語+ | “正” | + | 動詞フレーズ+ | “呢”。 |
主語+ | “正在” | + | 動詞フレーズ。 | |
主語+ | “正在” | + | 動詞フレーズ+ | “呢”。 |
主語+ | “没” | + | 動詞フレーズ。 |
主語+ | “没有” | + | 動詞フレーズ。 |
主語+ | “没在” | + | 動詞フレーズ。 |
主語+ | “没有在” | + | 動詞フレーズ。 |
主語 | 助動詞 | 動詞 | 目的語 | |||||
肯定文 | : | 我 | + | 想 | + | 去 | + | 游乐场。 |
否定文 | : | 我 | + | 不想 | + | 去 | + | 游乐场。 |
“吗”疑問文 | : | 你 | + | 想 | + | 去 | + | 游乐场吗? |
反復疑問文 | : | 你 | + | 想不想 | + | 去 | + | 游乐场? |
主語 | + | 述語 |
主語 | + | 動詞述語文。 |
主語 | + | 名詞述語文。 |
主語 | + | 形容詞述語文。 |
所有や存在を表す動詞 | … | “有”“在” |
心理行動を表す動詞 | … | “爱”“恨”“喜欢” |
知覚作用を表す動詞 | … | “知道”“看见”“觉得” |
主語 | 助動詞 | 動詞 | 目的語 | |||||
肯定文 | : | 我 | + | 要 | + | 喝 | + | 汽水儿。 |
否定文 | : | 我 | + | 不要 | + | 喝 | + | 汽水儿。 |
“吗”疑問文 | : | 你 | + | 想 | + | 喝 | + | 汽水儿吗? |
反復疑問文 | : | 你 | + | 想不想 | + | 喝 | + | 汽水儿? |
基本四文型 | 主語 | 述語 | ||
動詞述語文 | : | 主語+ | 動詞+ | 目的語。 |
形容詞述語文 | : | 主語+ | 副詞+ | 目的語。 |
名詞述語文 | : | 主語+ | 特定の名詞 | |
主述述語文 | : | 主語+ | 動詞述語文。 | |
主語+ | 名詞述語文。 | |||
主語+ | 形容詞述語文。 |
说说 | ちょっと話す | |
听听 | ちょっと聞く | |
写写 | ちょっと書く |
学习学习 | ちょっと勉強する | |
收拾收拾 | ちょっと片付ける | |
商量商量 | ちょっと相談する |
散散步 | ちょっと散歩する | |
点点头 | ちょっと頷く | |
打打球 | ちょっと野球をする |
1.你们学校有十二台电脑。 | あなたの学校には12台パソコンがあります。 |
2.你们学校有多少台电脑? | あなたの学校には何台パソコンがありますか? |
几 | 多少 | |
10以下の答えが予測できる場合 ただし、年月日、曜日、時刻は 10以上であっても“几”を使う。 |
数に制限はなく1桁の数でも使える。 | |
必ず、量詞が必要。 | 量詞は省略可能。 |